25.8.13

Vall de Lanzo

A pocs quilòmetres de Torí, al Piemont, hi ha un territori que malgrat la seva proximitat a la gran ciutat, ha mantingut la natura salvatge i ha conservat els trets fonamentals de la tradició alpina: és la Vall de Lanzo.

En aquesta Vall, formada per 17 pobles, s’hi ha dut a terme un projecte de toponímia bilingüe. Això, a la pràctica, es tradueix en que a la senyalització d’entrada i sortida de cada poble hi figura el seu nom escrit en italià i en francoprovençal (arpità). I en sis punts estratègics de la vall s’ha col·locat uns grans i molt ben dissenyats plafons amb la inscripció “Benvinguts a l’àrea francoprovençal de la Vall de Lanzo” en italià i en francoprovençal, i amb el dibuix de dos mapes: un de la Vall de Lanzo i un altre de tota l’àrea lingüística arpitana.

Amb aquests rètols s’aconsegueixen els objectius bàsics del projecte, per una banda se li dóna visibilitat a la llengua i aquesta recupera prestigi, i per altra banda a tot aquell que passa per allà, especialment si és foraster, li arriba el missatge de que en aquella contrada la gent parla una llengua diferent de l’italià, però que tampoc és piemontès, és el francoprovençal o arpità.


Darrera d’aquest projecte hi ha la Tsambra Francoprouvénsal -secció de la Chambra d’Òc-, i ha tingut l’ajuda financera de la Presidència del Consell de Ministres d’Itàlia. Però tot això no hagués estat factible sense la gran tasca que va fer la Comunitat d’aquesta Vall, la qual s’hi va abocar de ple per tal de fer-ho possible.